Neæu da propusti najinteresantniju stvar koja se ikada desila u ovom gradu.
Chissa' quando ricapita una cosa cosi importante in questa citta'
Cela ta stvar koja se ovde dogaða želim samo da znaš da ja nikada nisam tvrdio da sam ja autor Canuck pisma!
Per quella faccenda lì da voi, sappi che non ho mai detto di essere l'autore della lettera.
Samo je jedna stvar koja se može napraviti.
C'è solo una cosa da fare.
Jedina stvar koja se ne boji oluje Arrakisa... je crv.
Non avrò paura. La paura è l'assassino della mente. Guarderò in faccia la mia paura.
Reci mi jednu stvar koja se dogodila noæ prije prošle i onda æu pustiti ovo.
Dimmi una sola cosa che è accaduta due notti fa. Dopodichè lascerò perdere.
Ne, ne brini, u redu sam, osim za svaku stvar koja se dogaða.
No, e' che... non ti preoccupare, sto bene, tranne per ogni singola cosa che sta accadendo.
To je mala stvar koja se zove najbolji rezultat.
E' una piccola cosa chiamata miglior punteggio.
Ista stvar koja se dogodila Rusiji.
Lo stesso che accadde in Russia.
To je vjerojatno jedina stvar koja se isplati kupovati.
Con questa crisi? E' probabilmente l'unica cosa che valga la pena comprare.
Najsjajnija stvar koja se dogodila ovdje i onda saznam da se radi o pièkici.
La cosa migliore che sia mai capitata da queste parti, e non sei altro che una patetica mezza segha.
To je jedina stvar koja se raèuna.
è la sola cosa che conta.
Ja mislim da je ovo najšašavija stvar koja se ikada dogodila.
Io credo che questa sia davvero la cosa più strana mai successa.
To što je Blair priznala svoju ljubav prema Chucku na sopstvenom venèanju je najbolja stvar koja se desila "Gossip Girl" godinama.
Da anni su Gossip Girl non c'era una notizia cosi' bella come Blair che confessa il suo amore il giorno del suo matrimonio.
Ja imam neke teorije koje ukljuèuju crvotoèine, ali kako to da ti prihvataš sve što se dogaða, kao da to nije najveæa stvar koja se ikad dogodila?
Perche' io ho delle teorie che includono tunnel spazio-temporali, ma... Com'e' possibile che accetti tutto cio' che sta succedendo, come se non fosse il piu' grande evento di sempre?
Ako bilo tko od vas misli drugaèije, i želi se maknuti van iz ovog, pa, crnèe, molim te uèini to, i smjestit' æu te na sljedeæu stvar koja se dimi i poslati te natrag kuæi... da napravim mjesta za èovjeka koji se želi boriti.
Se qualcuno di voi la pensa diversamente e vuole tirarsene fuori, be', negro, fallo e ti rispedisco a casa quanto prima per far posto a chi vuole resistere e combattere.
Lièna stvar, koja se tièe samo onih od njegovog poverenja.
Una faccenda personale, che interessa solo coloro a cui accorda fiducia.
Da, još jedna èudna stvar koja se dogodila zbog njih.
Davvero? Si', un'altra cosa assurda successa a causa loro.
Da, bila je jedna zanimljiva stvar koja se desila s Ava danas.
E' successa una cosa interessante con Ava, oggi.
Jedina stvar koja se treba desiti je da se rešimo kartela Kali.
L'unica cosa che importa è liberarci del cartello di Cali.
Tada sam shvatio da je biti sam najgora stvar koja se nekome može desiti.
Fu allora che mi resi conto... che stare da soli era forse la cosa peggiore che potesse capitarti.
Recite mi koja je nagora stvar koja se desila.
Mi dica la cosa peggiore che è successa.
Druga stvar koja se dešava je da svi mi sa sobom stalno nosimo minijaturnu Meri Popins tehnologiju.
E l'altra cosa è che ci portiamo tutti dietro la piccola tecnologia di Mary Poppins.
Druga stvar koja se događa je da vi posedujete svoju repliku.
L'altra cosa che succede è che ora avete una doppia identità.
Kada isparavate morsku vodu, prva stvar koja se kristališe je kalcijum karbonat.
Quando si fa evaporare acqua di mare, il primo a cristallizzare è il carbonato di calcio.
KA: Podelite sa nama jednu stvar koja se desila prošle godine, a koja budi nadu, i kojoj ste bili svedok.
CA: E in quest'ultimo anno, ci dica una cosa incoraggiante che ha visto accadere.
U stvari, za više od decenije na internetu, jedina stvar koja se promenila u vezi sa video zapisom je veličina kutije i kvalitet slike.
Infatti, in più di un decennio sul web, l'unica cosa che è cambiata dei video è la dimensione della scatola e la qualità dell'immagine.
Prva stvar koja se dešava - osoba počinje da dobija ''poseban značaj''.
Per prima cosa una persona inizia ad assumere quello che chiamo un “significato speciale”
Dečaci od šest do devet godina, u mojoj zajednici odgovorni su za očeve krave, i to je ista stvar koja se meni dogodila.
Così un ragazzo, di sei-nove anni, nella mia comunità è responsabile delle mucche del suo papà, ed è la stessa cosa che è successa a me.
Ne uhvati svaku stvar koja se dešava.
Non coglie tutte le piccole cose che accadono.
Moramo da živimo u uverenju da je najgora stvar koja se može desiti a i hoće jednog dana, kraj svih naših projekata, naših nada, snova i našeg ličnog sveta.
Dobbiamo vivere nella consapevolezza che la peggior cosa che ci possa accadere, un giorno sicuramente succederà, la fine di tutti i nostri progetti, delle nostre speranze, dei nostri sogni, del nostro mondo personale.
Druga stvar koja se dogodila je to da sam provela dan u policijskoj stanici u Kemdenu u Nju Džerziju.
La seconda cosa accaduta è che ho passato un giorno al dipartimento di polizia a Camden, New Jersey.
Trebalo je dosta vremena da se objasni kako duša može biti stvar koja se može čistiti, ali je Ratrej znao da je ovo religija jer su duše bile u igri.
Ci vorrebbe molto tempo per spiegare come l'anima potesse essere una cosa da purificare, ma Rattray sapeva che questa era religione perché c'erano in ballo le anime.
No, to je ipak bila najuzbudljivija stvar koja se ikada dogodila meni i mojim sestrama.
Ma era comunque la cosa più eccitante che fosse mai successa a me e alle mie sorelle.
Druga stvar koja se desi kada razumete ovu nauku jeste to da želite da je razglasite na sva zvona, jer to nije samo problem dece u Bejvjuu.
Un'altra cosa che succede quando capisci queste cose è che vuoi urlarlo al vento, perché non è un problema solo dei bambini di Bayview.
Jedna stvar koja se najviše isticala bilo je plastično đubre.
Ed una cosa che ci ha molto colpito sono stati i rifiuti di plastica.
Skoro po definiciji, ovo je najgora stvar koja se ikada desila u ljudskoj istoriji.
Sarebbe per definizione la cosa peggiore mai successa nella storia dell'uomo.
Pa kad razmišljam, kao, šta je temeljna dobrobit firme, poput Tesle, rekao bih, nadam se, da ako je ubrzala sve to za deceniju, potencijalno više od decenije, to bi bila prilično dobra stvar koja se desila.
Così, quando penso cosa c'è di fondamentalmente buono in un'azienda come Tesla, direi, se tutto va bene, che se accelera di dieci anni, potenzialmente più di dieci anni, sarebbe proprio una cosa buona.
I druga stvar koja se desila jeste da se nauka razvila, nauka o mentalnim bolestima.
E un'altra cosa capitata sono stati i progressi della scienza, la scienza delle malattie mentali.
I videćete ovde neverovatnu stvar koja se desila u svetu za vreme mog života.
E qui state per vedere ciò che di stupefacente è successo al mondo durante la mia vita.
Jedina stvar koja se nikada ne dešava kod mog doktora: nikada me ne pitaju za moju istoriju mesta.
Questa è la cosa che non accade mai nell'ambulatorio del mio dottore: non mi chiedono mai nulla circa la mia storia geografica.
Ali jedna stvar koja se uveliko vraća tek odnedavno, je ova stvar sa razgovorom sa mrtvima.
Ma c'è qualcosa che è ritornata ad essere di moda recentemente, ed è il business del parlare con i morti.
Jedina stvar koja se ne može kopirati je stvarna oznaka robne marke na tom konkretnom odevnom predmetu.
L'unica cosa che è vietato copiare è l'etichetta della marchio registrato apposta su quell'indumento.
Nju je napravila ova stvar, koja se naziva svemirski brod Vojadžer.
E' stata fatta da questo oggetto, la sonda spaziale Voyager.
I jedna stvar koja se desila je ta da je pakistanski Taliban rekao da je on kriv za neuspelo miniranje automobila.
Un'altra cosa legata a quello è che i talebani pakistani hanno rivendicato quell'attentato fallito.
0.47068309783936s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?